La Selva: le plus grand bidonville de France

de Pierre Whalon
Publicado en octubre 26, 2016
Una vista muestra los escombros carbonizados de los refugios y tiendas de campaña improvisados ​​en la "Selva" el tercer día de la evacuación de migrantes y el traslado a los centros de recepción en Francia, como parte del desmantelamiento del campamento en Calais, Francia, el 26 de octubre. Foto: REUTERS / Pascal Rossignol

El 26 de octubre, des migrantes regardent l'incendie des abris et des tentes rudimentaires de «la Jungle» au troisième jour de leur évacuation et de leur transfert vers des centres d'hébergement en France, dans le cadre du démantèlement du camp de Calais en Francia. Foto: REUTERS / Philippe Wojazer

[Servicio de noticias episcopal] En décembre dernier, j'ai acompaña a Lucinda Laird, Doyen de la Cathédrale épiscopale de la Sainte-Trinité à Paris et un groupe de bénévoles de la cathédrale pour la visite du camp de emigrantes de Calais, connu comme «la Jungle» ou le plus grand bidonville de France.

Le terme de «bidonville» vient du français bidon pour les «jerrycan» d'esence en métal que l'on voyait à l'arrière des jeeps de la Seconde guerre mondiale. Ces bidons mis au rebut sont découpés pour en faire des logements, en y adjoignant des panneaux, de la toile, des feuilles de plastique, des tôles métalliques et autres. Une agglomération de ces bidons devient une «ville». Autrement dit, un bidonville est un taudis, que l'on trouve aux abords des villes. Il ya beaucoup de termes pour les décrire, ces rejets du monde: tugurios au brésil colonias populares («Colonies populaires») au Mexique,  villas miserias («Villes de misère») en Argentina, poblaciones callampas (logements qui poussent comme des champignons) au Chili, umjondolo (cabanes) en África del Sur, shammasa au soudan iskwaters aux Filipinas. Les bidonvilles sont partout.

Alors que je traversais le camp of Calais ce jour-là sous une pluie froide, glissant dans la boue grise, je me souvenais d'autres campamentos que j'avais visités, créés entièrement par les gens qui s'y étaient rassemblés. Los campamentos clásicos de la visita en el sitio visitan los edificios de los gobiernos o de la UNU (comme ceux qui s'apprêtent recevoir les habitants in fuite de Mossoul) en un logarise logique, comme les campites militaires des légions romaines. Les bidonvilles, eux, sont organiques, pour ainsi dire. El proyecto se ha desarrollado por primera vez en la Comunidad de Estados Unidos. Les villes de tentes de Port-au-Prince en Haïti viennent à l'esprit. Je me souviens d'avoir visité ces communautés of tentes après le tremblement de terre de 2010. Elles étaient remarquablement bien organisées, déconcertant les experts in économie qui étaient venus pour conseiller le gouvernement.

Los migrantes miran refugios y tiendas improvisadas en llamas en la "Selva" el tercer día de su evacuación y traslado a centros de recepción en Francia, como parte del desmantelamiento del campamento en Calais, Francia, el 26 de octubre. Foto: REUTERS / Philippe Wojazer

Cette vue du 26 octobre montre les débris encore fumants des abris et des tentes rudimentaires de «la Jungle» au troisième jour de l'évacuation des emigrantes et de leur transfert vers des centres d'hébergement en France, dans le cadre du démantèlement du camp de Calais en France. Foto: REUTERS / Pascal Rossignol

La jungla n'tatait pas différente, sauf que la Population changeait continuellement. Si la vida está en un lugar, en el lugar de las gens s'installaient, el devaient repartir. El caos que la causa se ha visto agravado por los esfuerzos de la parte Royaume-Uni pour les empêcher d'y come parce que tous ces gens étaient à Calais pour traverser la Manche. Su estado actual es el de Francia y el país, así como las palabras de siempre, todo lo que se paga y lo que le gusta o qué le gusta. Ce qui est ettrange c'est que le Royaume-Uni a une certaine souveraineté sur Calais, à la suite du traité du Touquet de 2002 con la Francia acompañada de la utilización del túnel sous la Manche (qui donne également des droits à la France sur Douvres mais il n'y a aucun problème de migrants là-bas). J'ai vu des kilomètres de clôtures duubles of haute technologie surmontées de barbelés scintillants, comme une prison, financés par le Royaume-Uni.

En el caso de la prisión, la Jungla está por la policía nacional, la policía, las autoridades policiales y las autoridades locales y las autoridades francesas. El intervalo de intervención se realizó en la bolsa de datos, en el caso de incendio, en el accidente o en el proceso de publicación. Bien entendu, ces logements improvisés sont très inflammables et se transforment facilement en brasier.

Maintenant ils disparaissent, le gouvernement français ayant décidé d'éliminer la Jungle pour de bon. Des milliers de migrantes sont transportés en autocar partout en France colgante que j'écris ceci. Ils vont par petits groupes vers de nouveaux «centres d'accueil et d'orientation». Le tout premier groupe de 10 a été apparemment déposé dans la ville de Chardonnay hier.

Du fait de mon expérience comme co-fondateur et president de l'Association d'entraide aux minorités d'Orient (AEMO) - un ministère auprès de réfugiés qui sont menacés de mort en raison de leur foi - je sais trop bien ce à quoi ces migrantes de Calais sont confrontés maintenant. Tout d'abord, il leur est accordé une «protection subsidiaire» colgante deux y qui comprend des soins de santé, un peu d'argent et un endroit pour dormir, l'école pour les enfants et des leçons de français. Puis il faut remplir un dossier de demanda d'asile politique auprès de l'Office pour la protection des réfugiés et des personnes apatrides (OFPRA). Vous rencontrez un fonctionnaire qui écoute votre histoire, généralement avec un interprète, puis plus tard vous obtenez une réponse. Sobre el peut faire appel d'une décision négative et parfois la décision est modifiée. Si l'on obtient le droit d'asile, cela signifie démarrer une nouvelle vie, avec une rémunération, des soins de santé, des leçons de français, un permis de travail et ultérieurement la nationalité française.

Bomberos franceses trabajan cerca de refugios improvisados ​​en llamas en la "Selva" el tercer día de la evacuación y traslado de migrantes a centros de recepción en Francia, como parte del desmantelamiento del campamento en Calais, Francia, el 26 de octubre. Foto: REUTERS / Pascal Rossignol

Le 26 octobre, des pompiers français travaillent près des abris rudimentaires incendiés dans «la Jungle» au troisième jour de l'évacuation des migrantes et de leur transfert vers des centres d'hébergement en France, dans le cadre du démantèlement du camp de Calais en Francia. Foto: REUTERS / Pascal Rossignol

Par le passé, la France était le premier ou le deuxième paga le plus demandé au monde pour le droit d'asile. Las cortinas pagan, comme l'Arabie Saoudite, ne l'accordent pas du tout. «La terre d'asile» es una expresión populaire décrivant la France et nombre de milliers de personnes en ont bénéficié pendant des décennies, y comprendió en un cierto momento l'écrivain et militant politique américain Eldridge Cleaver. Mais les services pour les réfugiés sont totalement débordés (l'AEMO ne loge plus les réfugiés dans des centres officiels, nous les plaçons dans des familles hôtes qui très généreusement ouvrent leurs demeures à des réfugiés pendant des mois). Avec des gens par milliers qui veulent traverser la France pour arriver au Royaume-Uni, le gouvernement está enfrente de un dilemme: que faire des demandeurs d'asile illégaux qui ne peuvent pas partir?

Le démantèlement de la Jungle a pris bien plus longtemps qu'il aurait dû. L'entrée des mineurs au Royaume-Uni pour y retrouver leurs familles a pris beaucoup plus longtemps que cela aurait dû. L'Église d'Angleterre a tenté de changer l'opinion du public - l'Archevêque de Cantorbéry, Justin Welby, héberge une famille de réfugiés au palais de Lambeth - mais le vote du Brexit a rendu l'accueil des réfugiés difficile sur le plan politique. La politique de la peur au Royaume-Uni et l'inertie du gouvernement français ont crea las condiciones de una crise sérieuse pour des milliers de gens abandnés dans cette froide boue grise. Que va-t-il advenir d'eux maintenant, qui se retrouvent avec une offre de résidence dans un pays qu'ils n'ont pas désiré et qui ne leur a pas jusqu'ici donné de raison de le vouloir maintenant? Les électeurs en faveur de la sortie de l'UE ont donné aux réfugiés leur réponse: allez n'importe où mais pas ici. Ces réfugiés sont les premières victimes de la nouvelle ère «post-vérité» en Grande-Bretagne, où des panneaux publicitaires effrontément mensongers ont annoncé l'arrivée inminente de 72 millones de turcs alors que la Turquie n'est pas dans l'Union européenne et n'a maintenant aucune chance de pouvoir y entrer.

Les héros méconnus de l'histoire sont les nameux bénévoles et association qui se sont fait un devoir, avec une incroyable générosité, de montrer aux réfugiés de la Jungle un visage de bonté, d'acceptation, de bienvenue. Ceci incluye les membres de la Cathédrale épiscopale de Paris, qui a beaucoup donné par compassion. Nous avons envoyé des cargaisons de vêtements, chaussettes, et couvertures; les gens ont soutenu financièrement les asociaciones locales grâce à des collectes; nous avons réaménagé un autocaravana en unité mobile de soins. Les paroissiens s'y sont rendus, donnant ce qu'ils pouvaient. Beaucoup d'autres y sont allés également, travaillant inlassablement parmi les habitants qui changeaient constamment, bravant les éléments avec eux, construisant des abris, apportant des repas et des vêtements et une oreille compatissante. C'est une leçon d'humilité que d'être leur évêque.

Alors que ce chapitre prend fin pour nos invités et qu'un chapitre nouveau et incertain commence, je tiens à dire que j'espère que les milliers de personnes qui montent dans un autocar cette semaine trouveront un accueil dans ce pays de la taille du Texas . J'espère qu'ils pourront trouver enfin la paix. L'AEMO a réinstallé 3 500 personnes, les faisant sortir d'Irak pour les amener en sûreté en France, pour la plupart des chrétiens mais également des musulmans. C'est un dur voyage pour quiconque avec un visa; sans papiers n'en parlons pas.

Mais je crains que l'ère des nouveaux bidonvilles ne fasse que commencer. ¿Quand ce mouvement macizo de poblaciones finira-t-il? Las poblaciones vieillissantes d'Europe (excepción faite de l'Irlande et de la France) ne peuvent pas payer les retraites sans un nouvel afflux de jeunes travailleurs. Le milliard d'Africains d'aujourd'hui deviendront probablement deux milliards d'ici 2050. Sin mencionar los millones de gens désespérés et en colère au Moyen-Orient. Au Pakistan et en Inde. Et oui, en Chine aussi. L'Occident saura-t-il quoi faire? Et les églises d'Occident seront-elles des Leaders ou se cacheront-elles? Serons-nous les moutons de la parábole de Jésus, qui l'ont vu au milieu des misérables et ont cherché à aider, ou parmi les chèvres qui ont refusé?

- Monsieur l'Évêque Pierre Whalon est l'évêque en charge de la Convocation des Églises épiscopales en Europe.


Etiquetas