Predicadores brindan consuelo, estímulo e humor frente a Harvey

Por Mary Frances Schjonberg
Publicado em setembro 6, 2017

El Rdo. James Derkits, reitor da iglesia episcopal de La Trinidad del Mar, em Port Aransas, Texas, dijo el 3 de septiembre que as personas estaban allí “viviendo la enseñanza de Romanos”. Foto de Jennifer Wickham via Facebook.

[Serviço de Notícias Episcopais] A veces, las palabras más sencillas son las que mejor funcionan. Isso, e algo de humor.

“Entradas”

“¡Guau!”

“¡Que semana!”

Así fue que el Rdo. Russell J. Levenson Jr., reitor de la iglesia episcopal de San Martín [Igreja Episcopal de São Martinho] em Houston, comenzó su sermão de 3 de setembro. Al igual que muchos predicadores que se enfrentam na área de llevar la palabra de Dios para hacerle à frente a experiencia del huracán Harvey, Levenson combinou el consuelo simples com el humor y la interpretación bíblica con un llamado a ministrar.

Cuando le preguntó a su congregación cómo la estaban pasando y se produjo, en respuesta, lo que parecía un murmullo de satisfacción, Levenson dijo amavelmente:

- “Não me digan, todos ustedes están mintiendo”.

Eso provocó la risa geral.

En la iglesia episcopal de La Trinidad del Mar [Igreja Episcopal Trinity by the Sea] en Port Aransas, Texas, cerca de donde Harvey tocó tierra por primera vez em 25 de agosto, el Rdo. James Derkits descreveu em seu sermão uma conversação típica.

“Eh, ¿como te va?

“Aguantándolo bien”

“Y entonces lloramos durante um minuto. Y luego decimos, muy bien, volvamos al trabajo '”.

“Sencilmente, vamos seguir fazendo isso”, disse Derkits.

Él reconoció que no sabía si podía predicar ese día. “No estaba seguro de que pudiera decir una sola palabra sin llorar”, afirmó Derkits, cuya familia perdió muchas cosas cuando Harvey destruyó la rectoría. Él ha estado ayudando a dirigir las tareas de recuperação en su pueblo

Na igreja episcopal de San Dunstan [Igreja Episcopal de St. Dunstan] pt Houston, reitor eleito, Rdo. Rob Price confessou que había estado ocupado esta semana con “la labour de hacer la palabra de Dios y não he tenido tanto tiempo como me habría gustado para prepararme para predicar sobre la palabra de Dios”.

Felizmente, añadió, el leccionario acudió en mi rescate. Las palestras señaladas inclui a história de Moisés de torta na terra santa ante la sarça ardente  para recibir el llamado de Dios a sacar a su pueblo de la miseria; a exortação de Pablo a los romanos de no ser perezosos y sí fervientes en espíritu sirviendo al Señor, y el llamado de Jesús a sus discípulos a tomar su cruz y seguirle.

Preço dijo que había visto a feligreses de San Dunstan dedicados a “simples atos de amor que perdurarán depois de que los medios de prensa se hayan ido de Houston” Y prometió que “caminaremos con nuestra familia [la Iglesia] y sus amigos durante todo el tiempo que sea menester ”.

Levenson dijo a sua congregação em San Martín que Dios estaba en todas as partes mientras el Harvey sumergía a Houston bajo casi 52 pulgadas de lluvia, lo mismo si ellos habían sufrido daños ou habían sido rescatados —o não. Él instó a sus oyentes a atuar.

“Luego del caos de la naturaleza, ahora viene la obra de Dios. Ustedes, al estar ante él en oración, son como Moisés ”, expresó, diciéndoles que tienen la oportunidad de mostrarle al mundo que son el cuerpo de Cristo. “Ustedes, en tanto permitan que el genuino amor brote de ustedes. En tanto les muestren a otros que filho sus discípulos por amar ”a las personas en sus comunidades.

Él hizo una advertencia contra la desesperación. “Não pueden permitir que esta tormenta les adiante de tal manera que se queden congelados y estancados, ni pueden permitir que esta tormenta pasé a través de nosotros y por encima de nosotros, porque según el agua retrocede lentamente en algunos lugares, la vida comienza otra vez ”, dijo Levenson.

Las aguas del bautismo son más poderosas que la inundación del Harvey, añadió, instando a la congregación a trasplantar el santo suelo de su espacio de culto à comunidade. “Amigos míos, eso es lo que somos llamados a hacer”, enfatizó.

Este ministério ajuda a reconstruir as zonas azotadas por Harvey, dijeron los predicadores.

Um cartel de agradecimento se encontra em um hotel do centro que alberga um equipamento de recuperação de emergência luego del paso del Harvey por Houston. Hebreos 6:10 dice “Porque Dios no es injusto para olvidar vuestra obra e o trabalho de amor que habéis hácia su nombre, habiendo servido a los santos y sirviéndoles aún”. Foto de Mike Blake / REUTERS.

Na igreja episcopal de San Pedro [St. Igreja Episcopal de Pedro] em Rockport, Texas, perto também de donde Harvey tocó tierra por primeira vez, el Rdo. Jim Friedel señalaba um novo crecimiento simbólico. “Cuando regresé de la evacuación hace unos días, todos los árboles estaban pelados”, dito. “Mas hoje, se você olha com detenção para os robles dos terrenos de nossa igreja, está brotándoles retoños”.

Friedel celebrou la Eucaristia no estacionamento da iglesia no meio de um clima úmido e no fundo do sol abrasador. Durante as lecturas, podría escucharse a una congregación vecina que cantaba “Bendice, alma mía, al Señor”.

“Tenemos una oportunidade de responder de um modo que expõe nueva vida”, dijo el reitor mientras los helicópteros zumbaban en lo alto.

Al recordarles a los feligreses that Dios oyó los llantos de los israelitas, Friedel dijo “él ha oído nuestros llantos y los llantos de esta comunidade. Hemos sufrido, y ahora con corazones agradecidos, seguiremos adelante ”.

El Muy Rdo. Barkley Thompson, reitor da igreja catedral de Cristo [Christ Church Cathedral] no centro de Houston, também usa a imagem de comunidades que lo han perdido todo, pero que empiezan a mostrar nueva vida. En una entrada de seu blog em 3 de setembro descriptionió lo que parecía Houston “después que se acabó el mundo”.

“A raíz del desastre, más allá del yermo, cuando todo está asolado, el Dios a quien el fuego no puede consumir ni el agua puede ahogar viene a nosotros y nos dice:“ yo os enviaré ”, escribió. “Dios está llamando ahora —a nosotros, a esta catedral, a esta comunidade de discípulos— y él no nos envía solos. Somos juntos la Iglesia de Cristo, y veremos el amanecer ”.

La eucaristía en La Trinidad del Mar en la vecina Port Aransas tuvo lugar com os sons da recuperação en el trasfondo. Derkits le agradeció al jefe de la policía y al administrador municipal por estar al servicio [de la comunidad] y por su liderazgo.

Dijo que Pablo podria haber encontrado en las maltrechas calles de Port Aransas las bases para el repertorio de virtudes cristianas that les dio a los romanos.

“Isso é o que é semejante o Reino de Deus ; esto es semejante al Hijo del Hombre viniendo a su reino ”, dijo Derkits. “Las personas están allegándose en amor unas a otras y en consecuencia estamos viviendo esta enseñanza evangélica y estamos viviendo la enseñanza de [la epístola a los] Romanos”.

Antes no ofício, Derkits reuniu a niños en torno a la pila bautismal y les mostró las conchas que había encontrado a lo largo de la playa azotada por el huracán. Él las llamó tesoros que Harvey había arrojado, añadiendo que era símbolos de lo que estaba sucediendo na cidade.

“Hemos tenido este terrible y desafiante huracán que ha traído todos estos tesoros que han hecho palpitar los corazones de la gente”, dijo el, explicando cómo los residentes y voluntarios por igual estaban cuidando de la ciudad y unos de otros.

Él le pidió a cada niño que tomara una concha para que le sirviera “de recordatorio para estar atentos a los tesoros porque aunque hemos pasado un mal rato y vamos a tener un arduo camino por delante, hay ahí afuera montones de tesoros que podemos [llegar a] poseer ”.

Andy Doyle, obispo de la Diocesis de Texas, le dijo a la congregación de la iglesia episcopal de San Cuberto [Igreja Episcopal de São Cuthbert] em Houston, que ver a los episcopales ayudando a sus comunidades estaba entre as partes más gratificantes de seu trabalho.

“Nada me muestra más el reino y el amor de Dios por nosotros que el trabajo que todos ustedes emprendieron la semana pasada y la labour que tienen por delante”, dijo él en seu sermão. “Y sería fácil decir que no tenemos los recursos o que no sabemos lo que hacemos. Não somos profissionais. No sabemos de reparaciones. Pero eso no detiene al reino de Dios.

“Deus não é um espírito para entrar em la grieta e cambiar las vidas de la gente. La Iglesia de Cristo está em seu mejor momento cuando depone todo su poder, cuando depone toda su victoria, cuando depone su actitud de that “la Iglesia lo sabe todo”. Y, por el contrario, está em seu mejor momento cuando se sube las mangas y crea una nueva comunidad de generosidad, de hospitalidad, de vulnerabilidad y de amor ”¨.

En el este, la Rda. Sharon A. Alexander, reitora de la iglesia episcopal de la Trinidad, [Igreja Episcopal da Trindade] en Baton Rouge, Luisiana, le recordaba a su congregación el huracán Katrina em 2005, la llamada inundação de los 1000 años em Baton Rouge el año pasado y las profundas conexions econômicas de su ciudad con Texas a través de las industrias energética y química.

“Ellas extendieron su ayuda a nosotros el año pasado después de nuestra inundación, y ahora nos toca devolver el favor. No está en nuestro ADN em La Trinidad ignorar el sufrimiento de otros ”, dijo ella refiriéndose a los texanos. Todos ustedes han demostrado muchas veces cualidades expuestas en el pasaje de hoy de Romanos: esperanza, diligencia, oración, hospitalidad: estas son llaves del reino que hemos heredado de San Pedro ”.

Alexander dijo que La Trinidad usará esas llaves para ayudar a las personas na zona de Beaumont, Texas. Ella le pidió a los feligreses that pidieran en sus oraciones “cómo podemos ser portadores de la compasión y la esperanza de Jesús, tal como nosotros fuimos una vez los beneficiários de esos santos dones”.

Predicadores que se encontram tan lejos como na Califórnia hablaron del Harvey. La Rda. Peggy Bryan, asistente pastoral de la iglesia episcopal de San Andrés [Igreja Episcopal de Santo André] en Saratoga, Califórnia, descreve como sus dos hijos y sus familias, a salvo de las inundaciones em Houston, habían recibido a evacuados, a personas, a un perro ya un curiel. En parte, dijo ella, sus acciones reciprocaban la ayuda que recibieron a raíz del huracán Rita em setembro de 2005.

Bryan hizo notou que tanto CNN como Breitbart Notícias habían reconocido esta classe de voluntarismo de parte de las personas ordinarias. “En serio, si esas dos fuentes de noticias pueden girar en la misma dirección, incluso por un breve instante, hay esperanza”, afirmó. “Y no es esperanza frente a más desastres unificadores, sino esperanza de que podamos procurar el amor audaz y la valiente hospitalidad, de manera que un dia maravilloso no mar excepcional, sino natural”.

- La Rda Mary Frances Schjonberg es jefa de redacción interina de Serviço de Notícias Episcopais. Tradução de Vicente Echerri.


Tags