La Cámara de Obispos deja Taiwán con 'corazones y mentes expandidos'

La reunión de siete días en Taipéi muestra que 'no hay diócesis demasiado pequeñas ni que queden demasiado lejos'

Por Mary Frances Schjonberg
Publicado em setembro 25, 2014
El coro de la Cámara de Obispos y sus cónyuges ensaya antes de la eucaristía del 23 de setiembre, día de la clausura de la reunión de la Cámara en Taipéi. Foto de Mary Frances Schjonberg para ENS.

El coro de la Cámara de Obispos y sus cónyuges ensaya antes de la eucaristía del 23 de setiembre, día de la clausura de la reunión de la Cámara en Taipéi. Foto de Mary Frances Schjonberg para ENS.

[Episcopal News Service - Taipéi, Taiwán] Miembros da Câmara de Obispos está salvando a reunião celebrada aqui com uma visão mais ampla do ministério das iglesias Episcopal e Anglicana na Ásia.

“Esta reunião ha ofrecido abundantes oportunidades de expandir nuestra visión de lo que es possible mientras participamos en la misión de Dios”, dijo la obispa primada Katharine Jefferts Schori en uma declaração por escrito que se dio um conocer al término de la reunión que se extendió de 17 a 23 de setembro, a primeira reunião da Câmara na Ásia.

“Hemos creado nuevas relaciones con nuestros asociados en Hong Kong, Japón, Corea, las Filipinas y con nuestros hermanos y hermanas en Taiwán”, expresó ella. “Hemos descubierto nuevas interpretaciones de los viejos relatos y nuevas perspectivas teológicas que se arraigan en diferentes partes de la creación de Dios. Con corazones y mentes expandidas, nos reconocemos parte de um organismo mucho más grande y con vínculos más profundos de lo que imaginábamos ”.

Jefferts Schori qualificou a hospitalidade da diocese anfitriona de Taiwán como “medida llena, apretada y desbordante” [Lucas 6:38].

“Que Dios siga bendiciendo abundantemente a esta parte da Iglesia Episcopal”, afirmó ella.

Poco depois de concluida la reunión de Taipéi, Jefferts Schori daba a conocer en un Comunicado que había decidido no presentarse a elecciones por um segundo período como Obispa Primada.

Dean Wolfe, bispo de la Diocese de Kansas e vice-presidente de la Cámara de Obispos, dijo en su declaración that “todos nosotros que tenemos feligreses de Asia hemos adquirido una comprensión más profunda del contexto del cual provienen nuestros hermanos y hermanas y un mayor aprecio por el testemunho cristiano a lo largo de la cuenca del Pacífico ”.

Wolfe também abordou o tema de la razón para viajar a Taiwán. “Hemos hecho un largo viaje y hemos gastado no poco dinero para venir a Taiwán a reforzar un principio que nos es caro, que cada diócesis es un miembro esencial de nuestra familia en la fe y que ninguna diócesis es demasiado pequeña ni queda demasiado lejos” , señaló.

Diane Jardine Bruce, obispa sufragânea da Diocese de Los Angeles, y secretaria auxiliar de la Cámara, se hacía eco de ese sentir al decir que “con la creciente comunidad asiática en Estados Unidos, especialmente na costa ocidental, incluida mi diócesis de Los Ángeles, el tener un conocimiento y un testemunho de primera mano do contexto e do conteúdo do ministério e da missão, podemos abordar de manera más directa nuestras mutuas necesidades ”.

E o obispo Todd Ousley de Oriental de Michigan, copresidente do Comité de Planificación de la Câmara, evoco la descrição que hiciera el dia antes do arzobispo Nathaniel Makoto Uematsu de cómo la Iglesia Anglicana de Japón (Nippon Sei Ko Kai) se comprometeu a trabalhar em prol da paz e da reconciliação, baseando-se no arrependimento.

“Me voy de esta reunión teniendo presente que ser un apóstol, alguien que es enviado, e invitar a otros a que envíen personas a proclamar el mensaje de paz y reconciliación de Dios, no debe consistir en precipitarse a la acción con actividades y programas” , dijo Ousley. “Debemos comenzar más bien con un autoexamen y con las acciones espirituales del arrepentimiento that fundamentala nuestro mensaje y le presta integridad. Sólo entonces nuestro mensaje de paz y reconciliación será recibido como la Buena Nueva que en verdad es ”.

Los textos completos de las quatro declarações de los obispos se encuentran clique aqui.

El obispo de Taiwán, David Jung-Hsin Lai, preside a eucaristía de clausura el 23 de setiembre na reunião de la Cámara de Obispos em Taipéi. La Rda. Stephanie Spellers e o Rdo. Simón Bautista Betances, capellanes de los obispos, asistieron en la eucaristía. Foto de Mary Frances Schjonberg para ENS.

El obispo de Taiwán, David Jung-Hsin Lai, preside a eucaristía de clausura el 23 de setiembre na reunião de la Cámara de Obispos em Taipéi. La Rda. Stephanie Spellers e o Rdo. Simón Bautista Betances, capellanes de los obispos, asistieron en la eucaristía. Foto de Mary Frances Schjonberg para ENS.

Também no dia da clausura
Durante uma reunião de trabalho em 23 de setembro, a última de las siete jornadas de encontro, os obispos le pidieron a Jefferts Schori que consultara con el arzobispo de Cantórbery, Justin Welby, “y buscara en que [lo miembros de] la Comunión pudieran ser agentes de la paz ”na situação rapidamente cambiante que conlleva la militancia islámica y sus amenazas a los cristianos ya otras personas. Jefferts Schori dijo que ella hablaría con Welby dentro de unas pocas semanas y le transmitir la inquietud de la Cámara.

Más tarde na reunião de trabalho de sessão, Clifton Daniel, obispo provisório de la Diocese da Pensilvânia, presentó una moción de la Cámara de Obispos “expresara su gratitud a nuestra Obispa Primada por seu testemunho, su vida y su ministerio como nuestra obispa presidente y deseándole buena suerte mientras el desempeño de su cargo continúa”.

“¿Hay algún debate al respecto?”, Preguntó Jefferts Schori provocando risas. “Esto me resulta embarazoso”.

O vice-presidente Wolfe intervino para decir: Todos aquellos que estén a favor, manifiéstenlo diciendo… ”sólo para verso interrumpido por los obispos que se levantaron a aplaudir.

Antes da reunião de trabalho, a cámara se reuniu de manera informal, tempo no cual los obispos, individual, pusieron ao dia a sus colegas de los asuntos actuales en sus vidas y diócesis. He aquí algunos de esos comentarios:

  • Apresentado como “el obispo de Ferguson”, Wayne Smith, de la Diocese de Misuri,le dijo a la Cámara que a muerte a tiros de Michael Brown em 9 de agosto, que tenía una connotación racial, así como los disturbios que trajo como secuela en esa comunidad, tenían profundas raíces. “La ciudad y el condado de San Luis filho un caos, pero hemos estado mucho tiempo para llegar hasta ahí”, dijo, y explicó que cuando los colonoses criollos llegaron a lo que ahora es San Luis hace 250 años trajeron consigo a unos 30 esclavos. Desde el comienzo, agregó, “a cultura dominante tem sido de tratar de privado a los afroamericanos de sua personalidade, y la cultura dominante ha prevalecido y la cultura dominante ha ganado”. Smith recordó que Dred Scott, de quien el Tribunal Supremo de EE.UU. dijo en 1857 que não era ni libre ni ciudadano, está enterrado a três millas de Ferguson. “El medio de robar a los afrodescendientes de su ciudadanía aún y se sigue aplicando muy bien en la ciudad y el condado de San Luis”, siguió diciendo Smith. “La opresión continúa”. Él le dijo para los obispos que los comentarios acerca do carácter de Brown, positivos o negativos, no son útiles. “Lo que es importante para as pessoas que se ven como yo… es salirle al encuentro a la ira de la comunidad en esa secuela y guardar silencio. Tenemos mucho que aprender de esa ira - não de la violencia, pero sí de la ira. La ira está ahí y hay una razón for esa ira, acumulada por 250 años ”Smith dijo que se sentía orgulloso de los episcopales, tanto clérigos como laicos, de la diócesis y de fuera, que respondeu a“ esta herida a nuestra vida ” .
  • Mark Beckwith, bispo de la Diocese de Newark, reportó que habia hablado a menudo con el arzobispo liberiano Jonathan Hart acerca da epidemia de ébola que está devastando seu país. “La economía que, para empezar, estaba en una situación muy precaria se ha ido a pique debido a esto”, dijo Bekwith, haciendo notar que todas as escuelas están cerradas, incluida la Universidad [diocesana] de Cuttington que tiene la mayor escuela de enfermería de Liberia. Cierto número de los graduados de Cuttington ha muerto durante el brote, añadió [el reportaje de ENS puede encontrarse clique aqui.]. “Las iglesias están abiertas y están ofreciendo cultos con precauciones de seguridad that no habían experimentado antes”, explicó Bekwith. Durante os 20 anos de guerra civil la gente sabía quién era el enemigo, le dijo Hart a Beckwith. Con el ébola “el enemigo” no es tan obvio y, dijo Beckwith “la gente está acusando a otros en pueblos y aldeas de ser portadores de la enfermedad de manera que los disturbios sociales están descontrolados”. La epidemia “trasciende lo que cualquier diócesis individual puede hacer” en lo que respecta a ayuda material, agregó Beckwith, para concluir diciendo: El problema es tan masivo que son nuestras oraciones lo que él [el obispo Hart] más nos pide ”.
  • Jean Zaché Duracin, el obispo de Haití, le dijo a la Cámara que seu país todavía está tratando de recuperarse del devastador terremoto de 2010. “Se han hecho algunos esfuerzos, pero no han sido suficiente para darle al pueblo haitiano una verdadera esperanza”, apuntó. La lucha política, la falta de infraestructura de toda clase, los problemas de educación, de atención sanitaria, de comunicaciones, de electricidad, de desempleo, etc.… Sem embargo, el pueblo haitiano siempre cree en un futuro mejor y es lo que le da alegría aunque sufra ”, dijo. En lo que respecta a la diócesis, “siempre hemos dicho que el terremoto no ha destruido a la Iglesia, sino a nuestros edificios. Nuestra comunidad de fe está allí, el amor y la determinación están allí ”, afirmó Duracin, añadiendo que todas las iglesias e instituciones diocesanas están funcionando“ aunque las dificultades aún siguen presentes ”. Com a ajuda da Igreja Episcopal, a diócesis foi construída novas iglesias e reconstruída otras desde o terremoto, especialmente fuera de Puerto Príncipe. La recaudación de fondos para la reconstrucción de la catedral avanza, pero se necesita más dinero, señaló.
  • En respuesta a una pregunta del obispo Prince Singh, de Rochester, acerca del pressupuesto para a próxima Conferencia de Lambeth y la especulación a cuándo habrá de celebrarse e incluso si llegará a tener lugar, Jefferts Schori dijo a los obispos que la conferencia probablemente no se celebrará em 2018, lo cual ajustar seía ao ciclo tradicional de 10 anos de la conferencia. No is teniendo place ninguna planificación ni recaudación de fondos para una reunión en 2018, dijo ella. El arzobispo de Cantórbery, Justin Welby “ha expresado con gran claridad que no va a convocar a una [Conferencia de] Lambeth hasta que esté razonablemente seguro de que la gran mayoría de los obispos asistiría. Eso debe ser precedido por uma reunião de los primados em la que la gran mayoría de estástos esté presente ”, agregó ella. “Mientras él siga viajando por la Comunión para visitar a esos primados, é improvável que convoque a esa reunión, al menos hasta dentro de um ano o provavelmente de aquí a 18 meses. Por tanto, creo que para a Conferência de Lambeth tendríamos em perspectiva 2919, y más provavelmente 2020 ”. Sea cuando fuere, a próxima Conferencia de Lambeth “tendrá un formato muy distinto”, predijo ella. Por ejemplo, é provável que los cónyuges no asistan “debido simplemente a problemas de escala ya problemas contextuales regionales. Los cónyuges de los obispos desempeñan papéis muy distintos en diferentes partes de la Comunión y la opinión de la última [conferencia] fue que no les resultó particularmente útil a los cónyuges ”, explicó Jefferts Schori.

El 24 de setiembre, algunos obispos se dirigieron a Japón, Hong Kong, Las Filipinas o Corea para continuar informándose acerca da missão e do ministério da Iglesia Anglicana en esos contextos.

A reunião em seu lugar no Grand Hotel de Taipé. Alguns obispos estatais estão enviando mensagens para través de seus blogs acerca da reunião e de sua visita a Taiwán, entre os seguintes:

Otros foi enviado mensajes do Twitter a través do código # HOBFall14. Esos mensajes pueden leerse aqui.

- La Rda. Mary Frances Schjonberg es redactora y reportera de Episcopal News Service. Traducción de Vicente Echerri.


Tags