La Cámara de Obispos comienza histórica reunión em Taiwán

Sus miembros se informan acerca de la Iglesia em um contexto asiático

Por Mary Frances Schjonberg
Publicado em setembro 20, 2014
Los obispos que assistem à reunião da Câmara de Obispos da Igreja Episcopal em Taipéi, Taiwán, posan el 17 de septiembre para uma foto no grupo frente ao Grand Hotel histórico, sitio de la reunión. Había 36 ° C. no momento da sessão fotográfica, lo cual teniendo na cuenta uma humedad de 50%, se sentía como 42 ° C. Foto de Mary Frances Schjonberg para ENS.

Los obispos que assistem à reunião da Câmara de Obispos da Igreja Episcopal em Taipéi, Taiwán, posan el 17 de septiembre para uma foto no grupo frente ao Grand Hotel histórico, sitio de la reunión. Había 36 ° C. no momento da sessão fotográfica, lo cual teniendo na cuenta uma humedad de 50%, se sentía como 42 ° C. Foto de Mary Frances Schjonberg para ENS.

[Serviço de Notícias Episcopais - Taipei, Taiwan] En um año histórico para la Diocese de Taiwán de la Iglesia Episcopal, la Cámara de Obispos venido a esta ciudad a “enterarse del verdor de diferentes prados”, em palabras de la obispa primada Katharine Jefferts Schori.

O tema da reunião de Taiwán, de 17 a 23 de setembro, é “expandir a imaginação apostólica” e os obispos explorarán a missão e o ministério da Diócesis de Taiwán. Además, los obispos y otras personas de la Iglesia Anglicana en Hong Kong, Japón, Pakistán, Las Filipinas y Corea discutirán con la Cámara el contexto teológico y las dificultades misioneras que enfrentan sus provincias.

Apesar de que a reunião termine, vários obispos se dirigirán a Japón, Hong Kong, Las Filipinas y Corea [del Sur] para continuar informándose acerca da missão e o ministério de las iglesias anglicanas en eso países.

La Diócesis de Taiwán celebra su 60º. Aniversario este año. Los obispos estuvieron de acuerdo en reunirse a invitación del obispo de Taiwán, David Jung-Hsin Lai.

David Jung-Hsin Lai, o obispo de la Diócesis de Taiwán, dado que trabajó durante o ano años para lograr que uma reunião de la Cámara de Obispos de la Iglesia Episcopal se celebrará em sua diócesis. La reunión comenzó el 17 de setiembre y se extenderá hasta el día 23. Foto de Mary Frances Schjonberg para ENS.

David Jung-Hsin Lai, o obispo de la Diócesis de Taiwán, dados que trabajó durante ocho años para lograr que uma reunião de la Cámara de Obispos de la Iglesia Episcopal se celebrará em sua diócesis. La reunión comenzó el 17 de setiembre y se extenderá hasta el día 23. Foto de Mary Frances Schjonberg para ENS.

Durante a sessão de apertura de la Cámara el 17 de setiembre, Lai agradeció a los obispos, muitos de los cuales habían viajado hasta 24 horas para llegar a Taipéi, por hacer el esfuerzo de venir, diciendo que sueño de seis años, de que la Cámara de Obispos viniera a reunir nesta diócesis, al fin se había cumplido.

“Han venido aquí a compartir, informarse, a fortalecer vuestra sabiduría y conocimiento”, dijo.

Toda a diócesis ocorreu às 9h, todos os dias durante 40 dias pelo éxito da reunião da Câmara de Obispos, depois de Lai.

Él reconocio that muchos de los obispos se sentían cansados ​​bajo los efeitos del cambio de horario após del viaje y les dijo, bromeando, que ahora saben cómo él se ha sentido en todas as reuniones de la Cámara de Obispos desde a elección en 2000

Jefferts Schori había dicho durante uma conferência de prensa ao final de la última reunião de la Cámara de Obispos em marzo, que la invitación de Lai “parecía como una notable oportunidad para los obispos de esta Iglesia de aprender algo sobre o contexto asiático en el cual la Iglesia tiene relaciones, y también de qué otras partes de la Iglesia Episcopal están recibiendo cada vez mais migrantes” .

O presidente taiwanés Ma Ying-jeou a bienvenida em seu país na Câmara de Obispos da Igreja Episcopal durante uma recepção no Grand Hotel de Taipéi. Foto de Mary Frances Schjonberg para ENS.

O presidente taiwanés Ma Ying-jeou a bienvenida em seu país na Câmara de Obispos da Igreja Episcopal durante uma recepção no Grand Hotel de Taipéi. Foto de Mary Frances Schjonberg para ENS.

El presidente taiwanés, Ma Ying-jeou, le dijo a una recepción en la noche del 17 de setiembre (hora local) that la tradición china marca el tiempo en períodos de 60 años y, por consiguiente, la Diócesis de Taiwán ha concluido un ciclo y está emprendiendo um novo “que vaticina um futuro ilimitado”.

“De manera que la Iglesia Episcopal no podría haber escogido un mejor año para celebrar una [reunión de la] Cámara de Obispos en Taiwán”, afirmó. “Su elección muestra la importancia que le dan a sus congregaciones de aquí ya mi país. Por esto, me siento agradecido ”.

Ma dijo que quería expresar personalmente su “más profundo respeto y gratitud” por la manera en que la Iglesia Episcopal ha “predicado ativamente el evangelio” a través del servicio a sus comunidades, tanto en Taiwán como a través del mundo.

O presidente taiwanés bosquejó luego sus esfuerzos para converter a seu país em uma nación de paz y conocida para proporcionar ayuda humanitaria internacional em lugar de recibirla, basándose e llamado bíblico a amar al prójimo como uno mismo.

La eucaristía de apertura de la Cámara de Obispos al comienzo del dia conmemoró la fiesta de Hildegardo de Bingen. Jefferts Schori resaltó en su sermão que Hildegardo usava o conceito de viriditas e seu sentido da fecundidade da terra e da alma para enseñarle a la gente acerca do “fogo abrasador da criatividade no coração de Deus”. La Obispa Primada comparó viriditas com o chamado de Jesus e a vida abundante.

Onde —le questionou ela aos obispos— encontrou-se viriditas y qué fermento creativo los compromete y los transforma? ”

“Esta Iglesia Episcopal está no penoso esfuerzo del fermento creativo, anhelosa de encontrar una nova congruencia que descubra una luz emergente en un nuevo suelo y un renovado crecimiento en las siembras de años anterior”, dijo ella. “Nuestra reunión aquí ofrecerá oportunidades de enterarse del verdor en diferentes prados y, Dios mediante, transformarnos para descubrir la abundancia y la posibilidad en otros [terrenos] más familiares”.

La obispa primada Katharine Jefferts Schori dirige uma oración el 17 de setiembre durante uma recepção ao final del dia de apertura de la reunión de la Cámara de Obispos de la Iglesia Episcopal en Taipéi. El presidente taiwanés, Ma Ying-jeou, al centro, habló a los reunidos en la recepción. El obispo David Jung-Hsin Lai, a la derecha, y la Diócesis de Taiwán filho los anfitriones de la reunión that se extiende del 17 al 23 de setiembre. Foto de Mary Frances Schjonberg para ENS.

La obispa primada Katharine Jefferts Schori dirige uma oración el 17 de setiembre durante uma recepção ao final del dia de apertura de la reunión de la Cámara de Obispos de la Iglesia Episcopal en Taipéi. El presidente taiwanés, Ma Ying-jeou, al centro, habló a los reunidos en la recepción. El obispo David Jung-Hsin Lai, a la derecha, y la Diócesis de Taiwán filho los anfitriones de la reunión that se extiende del 17 al 23 de setiembre. Foto de Mary Frances Schjonberg para ENS.

Histórias das igrejas anglicanas e episcopais em Taiwan

O anglicanismo está em estado na ilha de Taiwán desde pelo menos 1895, depois que a ilha fuera cedida al imperio japonés, luego de la primera guerra sino-nipona.

Desde entonces hasta 1945, cuando Japón fue derrotado na segunda guerra mundial, la Iglesia Anglicana de Japón (Nippon Sei Ko Kai) construyó iglesias en Taiwán y celebró oficios para sus ciudadanos japoneses. Japón era parte da Diócesis de Osaka de la NSKK. El gobierno nacionalista confiscou la mayoría de esos edificios después de los japoneses se fueron y se los dieron a otra denominación.

Capellanes de la Iglesia Episcopal vinieron a servir al pessoal militar estadounidense que estaba destacado aquí después de la rendición japonesa. Mientras la Iglesia Episcopal crecía, cayó bajo la jurisdicción del Obispo de Honolulu (más tarde Diócesis de Hawái). La Iglesia também sugeriu o cuidado pastoral dos miembros da Iglesia Anglicana anterior China, que veio a Taiwán da China continental em 1949 quando os nacionalistas chinos emigraram para o luego de que o Partido Comunista Chino derrotó no Ejército Nacional.

De 1954 a 1960, a Iglesia Episcopal de Taiwán estuvo bajo la supervisión del bispo de Honolulu Harry S. Kennedy como parte do cuidado pastoral das Forças Armadas Estaduais no Pacífico.

Kennedy siguió siendo el obispo encargado y el obispo sufragáneo de Honolulu, Charles P Gilson, se convirtió en obispo residente en Taiwán em 1961 cuando la isla se convirtió en uma diócesis misionera después de que la NSKKara entregando el ministério aquí na Iglesia Episcopal.

Em 1988, la diócesis logró su pleno estatus diocesano. Os episcopais em Taiwán renovam suas conexões anglicanas com o Japão em 2005 quando a diócesis entra em uma relação de companheirismo com a Diócesis de Osaka de la NSKK.

La Diócesis de Taiwán existe em um país de 23,34 milhões de habitantes, menos de 5 por ciento de los cuales se definen como cristianos, según la revista diocesana Amizade. La diócesis tiene una historia de “inculturación and integración graduales”, pasando de ser parte dos anglicanos da China continental y del pessoal militar estadounidense a una con más miembros taiwaneses.

La diócesis aumentou o número de sus miembros no decênio que concluyó em 2012 (o último ano para o que está disponível de cifras clique aqui) La diócesis tenía 1.176 miembros ese año, en comparación a 975 en el año 2002, según este relatório, e a revista Amizade dados que ahora atiende aproximadamente a 2.000 miembros. La asistencia dominical promedio em 2012, a lo largo de las 16 congregações da diocese, rua de 687.

A diócese inclui também a Universidade de San Juan [Universidade de São João] con una matrícula de poco más de 6.000 estudiantes, ocho kindergártenes parroquiales y varios centres de atención comunitaria.

La Iglesia Episcopal cuenta con comunidades religiosas em 17 países, incluidos Estados Unidos, Micronésia (Guam y Saipán), Taiwán, Honduras, Equador, Colômbia, Venezuela, Haití, República Dominicana, Islas Vírgenes (tanto estadounidenses como británicas), Puerto Rico y, a través de la Convocação de Iglesias Episcopais na Europa, Bélgica, França, Alemanha, Itália, Suíça e Áustria.

Também na agenda dos obispos

El 18 de setembro, los obispos se repartirán entre la iglesia del Buen Pastor [Igreja do Bom Pastor] em Taipé, Santiago Apóstol [St. James] em Taichung, las iglesias de La Trinidad y San Esteban [Trinity e St. Stephen's] em Keelung y la Universidad de San Juan [Universidade de São João] en Tam Sui. Domingo 21, los obispos y sus cónyuges, compañeros y otros presentes en la reunión assistirán al culto en la iglesia del Buen Pastor y en la catedral de San Juan [Catedral de São João] em Taipéi, o en la iglesia del Adviento [Igreja do Advento] en Tam Sui. Voltar a Taipéi ao final de la tarde para participar de uma sessão destinada a procesar sus experiencias.

La noche del 21 de setiembre también incluirá una “discusión” a puertas cerradas, es decir, sólo para la Obispa Primada y los obispos.

Mientras estén em Taipéi, os obispos também contemplam em seu programa el recibir informações de la labour del Equipo de Trabajo para 'Reinventar' la Iglesia Episcopal, el cual dio um conocer recientemente una carta a Iglesia en que bosquejaba los cambios estructurales que recomendaba a reunión de la Convención General en 2015. Los obispos miembros del Equipamento de Trabalho sobre o Estudio del Matrimonio A050 y El Comité de Nominações Conjunto para a Elección del Obispo Primado también discutirán la labour de estos groups hasta la fecha. O informe deste último lugar tendrá em uma sessão de puertas cerradas, según o programa da reunião.

Os obispos também propõem uma sessão de estilo “consistório municipal” com a Obispa Primada e uma sessão formal de trabalho em 23 de setembro.

La reunión tiene place en el Grand Hotel de Taipéi. Algunos obispos están enviando mensajes a través de sus blogs desde la reunión acerca de sua visita a Taiwán. Otros está enviando mensagens a través do Twitter valiéndose do código siguiente # HOBFall14. Estos mensajes pueden leerse aquí.

- La Rda. Mary Frances Schjonberg es redactora y reportera de Episcopal News Service. Traducción de Vicente Echerri.


Tags